Más leído
- 1. El último número de TU Lankide analiza el Año Internacional de las Cooperativas
- 2. ADI Data Center Euskadi arranca con la construcción de su segundo centro
- 3. "Además de financiación, MONDRAGON nos da acceso a su extraordinario ecosistema"
- 4. De Mondragon Unibertsitatea a campeón del mundo de Fórmula 1 con McLaren
- 5. 10 proyectos premiados en los MONDRAGON TFG-TFM Sariak 2024
- 6. Fagor vuelve al mercado del Confort
- 7. La XII edición del Foro MONDRAGON reúne en el Kursaal a más de 400 personas de las cooperativas
- 8. Javier Amezaga, nuevo director general de la División de Equipamiento de MONDRAGON
- 9. MONDRAGON y Mondragon Unibertsitatea México fortalecen su colaboración para la innovación y el desarrollo de talento en América Latina
- 10. La campaña de ayuda a las personas damnificadas por la DANA sigue activa en Eroski
Escaparate de planes de euskera: LKS Next
Con sede en Arrasate, Donostia y Bilbo, entre los retos de futuro está el de fortalecer el servicio que se ofrece en euskera a la clientela y garantizar las bases de futuro.
Cooperativa: LKS Next
Ubicación: Arrasate y Zuatzu-Donostia (Gipuzkoa) / Zamudio y Bilbao (Bizkaia).
Fortalezas del plan de euskera:
- Pruebas piloto en marcha para reforzar el servicio en euskera.
- Tasa de conocimiento de la plantilla: de cada 3 personas 2 son bilingües.
Principales logros:
- Criterios lingüísticos aprobados y en vigor.
- Desde los órganos se hace un seguimiento del plan de euskera (panel de mando de indicadores).
- Se han identificado y analizado los clientes potenciales para poder ofrecer el servicio en euskera.
- En 2016 se obtuvo el certificado Bikain (Plata).
Retos actuales:
- Fortalecer el servicio que se ofrece en euskera a la clientela y garantizar las bases de futuro, trabajar la proactividad.
- Reforzar la capacidad y preparación en euskera de las personas profesionales vascoparlantes.
- Seguir actuando sobre el uso interno y la fidelidad: uso oral, reuniones, uso de herramientas informáticas…
Algunos indicadores
- Tasa de bilingüismo: 67%
- Uso oral: Según la medición del uso oral de 2019, el 33% de las conversaciones se han hecho en euskera; fidelidad del 77% (conversaciones en euskera entre vascoparlantes)
- Uso del euskera en la Asamblea General de 2019, 33% (oral, %20).
- Comunicación interna, comunicaciones y mensajes en general: 98% bilingües.