Más leído
- 1. “Ha sido una aventura apasionante”
- 2. Mondragon Unibertsitatea inaugura el innovador centro de industria sostenible Hirekin
- 3. Iñigo Laskurain Pagaegi, nuevo vicepresidente de MONDRAGON y director general de la División de Automoción
- 4. Vicente Atxa, nuevo vicepresidente de MONDRAGON y director general de la División de Conocimiento
- 5. "Hemos definido qué queremos aportar a esta sociedad a través de nuestro alumnado"
- 6. Imanol Oleaga Mendiaratz, nuevo director general de Domusa Teknik
- 7. Orkli entra en Biotz con un 11,11% de participación
- 8. Danobatgroup facturó 337 millones de euros en 2023, más de un 90% procedente de mercados internacionales
- 9. Dikar inaugura su moderna planta de producción en Arrasate, con la que emprende una nueva etapa
- 10. Celebrada una nueva edición del Foro de Comunicación de MONDRAGON
Escaparate de planes de euskera: LKS Next
Con sede en Arrasate, Donostia y Bilbo, entre los retos de futuro está el de fortalecer el servicio que se ofrece en euskera a la clientela y garantizar las bases de futuro.
![Card image cap](https://www.tulankide.com/es/escaparate-de-los-planes-de-euskera-lks-next/@@images/fd900d34-6143-4d3d-9be3-af85bdc03b6e.png)
Cooperativa: LKS Next
Ubicación: Arrasate y Zuatzu-Donostia (Gipuzkoa) / Zamudio y Bilbao (Bizkaia).
Fortalezas del plan de euskera:
- Pruebas piloto en marcha para reforzar el servicio en euskera.
- Tasa de conocimiento de la plantilla: de cada 3 personas 2 son bilingües.
Principales logros:
- Criterios lingüísticos aprobados y en vigor.
- Desde los órganos se hace un seguimiento del plan de euskera (panel de mando de indicadores).
- Se han identificado y analizado los clientes potenciales para poder ofrecer el servicio en euskera.
- En 2016 se obtuvo el certificado Bikain (Plata).
Retos actuales:
- Fortalecer el servicio que se ofrece en euskera a la clientela y garantizar las bases de futuro, trabajar la proactividad.
- Reforzar la capacidad y preparación en euskera de las personas profesionales vascoparlantes.
- Seguir actuando sobre el uso interno y la fidelidad: uso oral, reuniones, uso de herramientas informáticas…
Algunos indicadores
- Tasa de bilingüismo: 67%
- Uso oral: Según la medición del uso oral de 2019, el 33% de las conversaciones se han hecho en euskera; fidelidad del 77% (conversaciones en euskera entre vascoparlantes)
- Uso del euskera en la Asamblea General de 2019, 33% (oral, %20).
- Comunicación interna, comunicaciones y mensajes en general: 98% bilingües.